Les fonctionnaires des deux Etats travaillent au sein des équipes communes d’enquête conformément au droit national de l’Etat d’accueil. Ils ont accès à toutes les informations nécessaires à l’exercice de leurs fonctions dans les limites du droit national applicable de l’Etat d’accueil et selon leur niveau d’habilitation en matière de sécurité.
Gli agenti di entrambi gli Stati lavorano nei gruppi inquirenti comuni dello Stato ospitante in conformità con il diritto ivi vigente. Gli agenti che lavorano nei gruppi inquirenti comuni hanno accesso a tutte le informazioni necessarie per svolgere i loro compiti nei limiti consentiti dal diritto interno dello Stato ospitante e dal loro livello di abilitazione in materia di sicurezza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.