Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

0.353.923.2 Traité d'extradition du 7 octobre 1993 entre la Suisse et le Canada

0.353.923.2 Trattato di estradizione del 7 ottobre 1993 tra la Svizzera e il Canada

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement du Canada,

désireux d’assurer une coopération plus efficace entre les deux Etats dans la lutte contre la criminalité et de faciliter leurs relations en matière d’extradition,

réaffirmant le respect réciproque de leurs systèmes juridiques et de leurs institutions judiciaires,

sont convenus de ce qui suit:

Preambolo

La Confederazione Svizzera
e
il Canada,

animati dal desiderio di intensificare la collaborazione tra i due Stati nella lotta contro la criminalità e di facilitare le relazioni reciproche in materia di estradizione,

riconfermando il reciproco riconoscimento dei loro sistemi giuridici e delle loro istituzioni giudiziarie,

hanno convenuto quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.