Les Etats contractants conviennent de se livrer réciproquement, conformément aux dispositions du présent Traité, les personnes réclamées dans l’Etat requérant aux fins de poursuite, ou de l’application ou de l’exécution d’une peine ou d’une mesure privative de liberté, à l’égard d’une infraction donnant lieu à extradition.
Gli Stati contraenti si impegnano a estradarsi reciprocamente, conformemente alle disposizioni del presente Trattato, gli individui reclamati nello Stato richiedente per il perseguimento o l’applicazione oppure per l’esecuzione di una pena o di una misura privativa della libertà per un reato motivante l’estradizione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.