La demande d’assentiment en vue de la réextradition à une autre Partie à la Convention ou à un Etat tiers doit être accompagnée des pièces prévues à l’art. 12, par. 2, de la Convention et reçues par l’Etat qui requiert l’assentiment.
La domanda di consenso alla riestradizione verso un’altra Parte della Convenzione o uno Stato terzo dev’essere corredata degli atti previsti nell’articolo 12 paragrafo 2 della Convenzione, trasmessi allo Stato che richiede il consenso.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.