L’extradition ne sera pas accordée si la prescription de l’action ou de la peine est acquise d’après la législation soit de la Partie requérante, soit de la Partie requise.
7 Pour les États parties au quatrième prot. add. du 20 sept. 2012, voir aussi l’art. 1 dudit protocole (RS 0.353.14).
L’estradizione non sarà consentita se la prescrizione dell’azione o della pena è acquisita secondo la legislazione della Parte richiedente o della Parte richiesta.
7 Per gli Stati partecipanti al Quarto Prot. add. del 20 sett. 2012 vedi anche l’art. 1 di detto Prot. (RS 0.353.14).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.