Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione

0.351.964.5 Traité d'entraide judiciaire du 9 juillet 2002 en matière pénale entre la Confédération suisse et la République des Philippines

0.351.964.5 Trattato di assistenza giudiziaria del 9 luglio 2002 in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica delle Filippine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.351.964.5

 RO 2006 767; FF 2004 4559

Traduction1

Traité
d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République des Philippines

Conclu le 9 juillet 2002

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 juin 20052

Entré en vigueur par échange de notes le 1er décembre 2005

(Etat le 28 février 2006)

1 Texte original allemand.

2 RO 2006 765

preface

0.351.964.5 (Stato 28  febbraio 2006)

0.351.964.5

 RU 2006 767; FF 2004 4299

Traduzione1

Trattato
di assistenza giudiziaria in materia penale tra
la Confederazione Svizzera e la Repubblica delle Filippine

Concluso il 9 luglio 2002
Approvato dall’Assemblea federale il 17 giugno 20052
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° dicembre 2005

(Stato 28  febbraio 2006)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2006 765

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.