Lorsqu’elles le jugent utile, les Parties contractantes se concertent, oralement ou par écrit, pour encourager la mise en œuvre du présent Traité la plus effective qui soit, en général ou dans le cas d’espèce. Ces dernières peuvent également se mettre d’accord sur les mesures pratiques qui peuvent être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre du présent Traité.
Le Parti si consultano, verbalmente o per scritto, sui tempi stabiliti di comune accordo per promuovere l’applicazione più efficace possibile del presente Trattato in generale o in un caso particolare. Possono anche concordare misure pratiche ritenute necessarie per semplificare l’applicazione del presente Trattato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.