1. La personne citée qui comparaît sur le territoire de l’État requérant peut être contrainte à témoigner ou à produire des éléments de preuve, à moins que le droit de l’une des Parties contractantes ne lui permette de refuser.
2. Les art. 8 et 11, par. 2 et 3, sont applicables par analogie.
1. La persona che compare nello Stato richiedente in seguito a una citazione può essere costretta a testimoniare o a produrre mezzi di prova, salvo che il diritto di una delle due Parti le consenta di rifiutare.
2. Gli articoli 8 e 11 paragrafi 2 e 3 si applicano per analogia.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.