Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene

0.344.475 Traité du 14 mai 2012 entre la Confédération suisse et la République du Kosovo sur le transfèrement des personnes condamnées

0.344.475 Convenzione del 14 maggio 2012 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Kosovo sul trasferimento dei condannati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Langues

1 Les documents transmis en application du présent Traité doivent être accompagnés de leur traduction dans la langue de l’Etat auquel ils s’adressent.

2 La langue est indiquée dans chaque cas par l’autorité centrale:

a)
pour la République du Kosovo: albanais ou serbe;
b)
pour la Confédération suisse: allemand, français ou italien.

Art. 21 Lingua

1 Ai documenti trasmessi conformemente alla presente Convenzione va allegata una traduzione nella lingua dello Stato a cui sono diretti.

2 L’autorità centrale indica la lingua per ogni singolo caso:

a)
per la Repubblica del Kosovo: albanese o serbo;
b)
per la Confederazione Svizzera: tedesco, francese o italiano.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.