0.344.475 Traité du 14 mai 2012 entre la Confédération suisse et la République du Kosovo sur le transfèrement des personnes condamnées
0.344.475 Convenzione del 14 maggio 2012 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Kosovo sul trasferimento dei condannati
Art. 18 Informations concernant l’exécution
L’Etat d’exécution fournit des informations à l’Etat de condamnation concernant l’exécution de la condamnation:
- a)
- lorsqu’il considère terminée l’exécution de la condamnation;
- b)
- si le condamné s’évade avant que l’exécution de la condamnation ne soit terminée; ou
- c)
- si l’Etat de condamnation lui demande un rapport spécial.
Art. 18 Informazioni riguardanti l’esecuzione
Lo Stato di esecuzione fornisce allo Stato di condanna informazioni riguardanti l’esecuzione della condanna:
- a)
- se ritiene terminata l’esecuzione della condanna;
- b)
- se il condannato evade prima del termine dell’esecuzione della condanna; oppure
- c)
- se lo Stato di condanna gli chiede un rapporto speciale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.