1. L’Etat récepteur fournit l’escorte pour le transfèrement.
2. Les frais de transfèrement, y compris ceux de l’escorte, sont à la charge de l’Etat récepteur, sauf s’il en est décidé autrement par les deux Etats.
3. Les frais occasionnés exclusivement sur le territoire de l’Etat de transfèrement sont à la charge de cet Etat.
1. Lo Stato ricevente fornisce la scorta per il trasferimento.
2. Le spese di trasferimento, comprese quelle per la scorta, sono a carico dello Stato ricevente, salvo diversa decisione da parte dei due Stati.
3. Le spese cagionate esclusivamente sul territorio dello Stato trasferente sono a carico di quest’ultimo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.