0.235.1
RO 2002 2847; FF 1997 I 701
Texte original
Conclue à Strasbourg le 28 janvier 1981
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 juin 19971
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 2 octobre 1997
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er février 1998
(Etat le 4 novembre 2019) novembre 2019)
0.235.1
RU 2002 2847; FF 1997 I665
Traduzione
Conclusa a Strasburgo il 28 gennaio 1981
Approvata dall’Assemblea federale il 5 giugno 19971
Strumenti di ratifica depositati dalla Svizzera il 2 ottobre 1997
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° febbraio 1998
(Stato 4 novembre 2019)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.