Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.235.1 Convention du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel

0.235.1 Convenzione del 28 gennaio 1981 per la protezione delle persone in relazione all'elaborazione automatica dei dati a carattere personale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Qualité des données

Les données à caractère personnel faisant l’objet d’un traitement automatisé sont:

a.
obtenues et traitées loyalement et licitement;
b.
enregistrées pour des finalités déterminées et légitimes et ne sont pas utilisées de manière incompatible avec ces finalités;
c.
adéquates, pertinentes et non excessives par rapport aux finalités pour lesquelles elles sont enregistrées;
d.
exactes et si nécessaire mises à jour;
e.
conservées sous une forme permettant l’identification des personnes concernées pendant une durée n’excédant pas celle nécessaire aux finalités pour lesquelles elles sont enregistrées.

Art. 5 Qualità dei dati

I dati a carattere personale oggetto di elaborazione automatica devono essere:

a.
ottenuti ed elaborati lealmente e legalmente;
b.
registrati per fini determinati e legittimi e non devono essere utilizzati in modo incompatibile con tali fini;
c.
adeguati, pertinenti e non eccessivi in rapporto ai fini per i quali sono registrati;
d.
esatti e, se necessario, aggiornati;
e.
conservati sotto una forma che permetta l’identificazione delle persone interessate per un periodo non superiore a quello necessario per i fini per i quali essi sono registrati.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.