1) La présente Convention peut être revisée par une conférence des Etats de l’Union. La convocation d’une telle conférence est décidée par le Conseil.
2) La conférence ne délibère valablement que si la moitié au moins des Etats de l’Union y sont représentés. Pour être adopté, le texte revisé de la Convention doit recueillir la majorité des cinq sixièmes des Etats de l’Union représentés à la conférence.
1) La presente Convenzione può essere riveduta da una conferenza degli Stati dell’Unione. La convocazione di tale conferenza viene decisa dal Consiglio.
2) La conferenza delibera validamente solo se almeno la metà degli Stati dell’Unione vi sono rappresentati. Per essere adottato, il testo riveduto della Convenzione deve raccogliere la maggioranza dei cinque sesti degli Stati dell’Unione rappresentati alla conferenza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.