Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale

0.232.141.1 Traité de coopération du 19 juin 1970 en matière de brevets (PCT)

0.232.141.1 Trattato di cooperazione del 19 giugno 1970 in materia di brevetti (PCT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Publication internationale

1)  Le Bureau international procède à la publication de demandes internationales.

2)
a) Sous réserve des exceptions prévues au sous‑alinéa b) et à l’art. 64.3), la publication internationale de la demande internationale a lieu à bref délai après l’expiration d’un délai de dix‑huit mois à compter de la date de priorité de cette demande.
b) Le déposant peut demander au Bureau international de publier sa demande internationale en tout temps avant l’expiration du délai mentionné au sous‑alinéa a). Le Bureau international procède en conséquence, conformément au règlement d’exécution21.

3)  Le rapport de recherche internationale ou la déclaration visée à l’art. 17.2)a) est publié conformément au règlement d’exécution.

4)  La langue et la forme de la publication internationale, ainsi que d’autres détails, sont fixés par le règlement d’exécution.

5)  Il n’est procédé à aucune publication internationale si la demande internationale est retirée ou considérée comme retirée avant l’achèvement de la préparation technique de la publication.

6)  Si le Bureau international estime que la demande internationale contient des expressions ou des dessins contraires aux bonnes mœurs ou à l’ordre public, ou des déclarations dénigrantes au sens du règlement d’exécution, il peut les omettre de ses publications, en indiquant la place et le nombre des mots ou des dessins omis. Il fournit, sur demande, des copies spéciales des passages ainsi omis.

Art. 21 Pubblicazione internazionale

1)  L’Ufficio internazionale pubblica le domande internazionali.

2)
a) Fatte salve le eccezioni previste nel comma b) e nell’articolo 64.3), la pubblicazione internazionale della domanda internazionale avviene in breve termine dopo la scadenza di un termine di diciotto mesi a decorrere dalla data di priorità di tale domanda.
b)
Il depositante può domandare all’Ufficio internazionale di pubblicare la sua domanda internazionale in qualsiasi momento prima della scadenza del termine citato nel comma a). L’Ufficio internazionale procede, in conseguenza, in conformità al regolamento d’esecuzione20.

3)  Il rapporto di ricerca internazionale o la dichiarazione di cui all’articolo 17.2)a) viene pubblicato conformemente al regolamento d’esecuzione.

4)  La lingua e la forma della pubblicazione internazionale, nonché altri dettagli, sono stabiliti dal regolamento d’esecuzione.

5)  Non si procede alla pubblicazione internazionale se la domanda internazionale è ritirata o considerata come ritirata prima della conclusione dei preparativi tecnici della pubblicazione.

6)  Se l’Ufficio internazionale stima che la domanda internazionale contiene espressioni o disegni contrari al buon costume o all’ordine pubblico, o dichiarazioni denigratorie ai sensi del regolamento d’esecuzione, esso può omettere tali espressioni, disegni o dichiarazioni nelle sue pubblicazioni indicando il posto e il numero delle parole o dei disegni omessi. Esso fornisce, a richiesta, copie speciali delle parti omesse.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.