1) [Effets identiques à ceux d’une demande selon la législation applicable] À compter de la date de l’enregistrement international, l’enregistrement international produit dans chaque Partie contractante désignée au moins les mêmes effets qu’une demande régulièrement déposée en vue de l’obtention de la protection du dessin ou modèle industriel en vertu de la législation de cette Partie contractante.
2) [Effets identiques à ceux de l’octroi d’une protection selon la législation applicable]
3) [Déclaration concernant l’effet de la désignation de la Partie contractante du déposant]
1) [Effetti identici a quelli di una domanda secondo il diritto applicabile] A partire dalla data della registrazione internazionale, la registrazione internazionale produce in ogni Parte contraente designata almeno gli stessi effetti di una domanda regolarmente depositata al fine dell’ottenimento della protezione del disegno o modello industriale giusta il diritto di ciascuna di tali Parti contraenti.
2) [Effetti identici a quelli della concessione della protezione secondo il diritto applicabile]
3) [Dichiarazione relativa all’effetto della designazione della Parte contraente del depositario]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.