0.231.01
RO 1993 2635
Texte original
Conclue à Paris le 24 juillet 1971
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 4 juin 19921
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 juin 1993
Entrée en vigueur pour la Suisse le 21 septembre 1993
(Etat le 23 avril 2010)
1 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 4 juin 1992 (RO 1993 2634).
0.231.01
RU 1993 2635; FF 1989 III 413
Testo ufficiale italiano1
Conclusa a Parigi il 24 luglio 1971
Approvata dall’Assemblea federale il 4 giugno 19922
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 21 giugno 1993
Entrata in vigore per la Svizzera il 21 settembre 1993
(Stato 23 aprile 2010)
1 Stabilito in virtù dell’art. XVI par. 2.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 4 giu. 1992 (RU 1993 2634).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.