0.211.213.232.3 Memorandum d'accord du 5 juin 2013 entre la Confédération suisse (ci-après la Suisse) et le Gouvernement de la Province de la Colombie-Britannique (ci-après la Colombie-Britannique) sur la reconnaissance, l'exécution, l'établissement et la modification des obligations alimentaires
0.211.213.232.3 Memorandum of Understanding del 5 giugno 2013 tra la Confederazione Svizzera (di seguito la Svizzera) e il Governo della Provincia della Columbia Britannica (di seguito la Columbia Britannica) concernente il riconoscimento, l'esecuzione, la determinazione e la revisione delle obbligazioni alimentari
Préface
0.211.213.232.3
RO 2013 2289
Texte original
Memorandum d’accord
entre la Confédération suisse (ci-après la Suisse) et le Gouvernement de la Province de la Colombie-Britannique (ci‑après la Colombie-Britannique) sur la reconnaissance, l’exécution, l’établissement et la modification des obligations alimentaires
Conclu le 5 juin 2013
Entré en vigueur le 5 juin 2013
(Etat le 5 juin 2013)
Titolo
0.211.213.232.3
RU 2013 2289
Traduzione1
Memorandum of Understanding
tra la Confederazione Svizzera (di seguito la Svizzera) e
il Governo della Provincia della Columbia Britannica (di seguito la Columbia Britannica) concernente il riconoscimento, l’esecuzione,
la determinazione e la revisione delle obbligazioni alimentari
Concluso il 5 giugno 2013
Entrato in vigore il 5 giugno 2013
(Stato 5 giugno 2013)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.