0.192.122.42
RO 1956 1158; FF 1955 II 389
Texte original
Conclu le 11 juin 1955
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 septembre 19551
Entré en vigueur avec effet rétroactif au 3 mai 1955
(Etat le 11 juin 1955)
1 Art. 1 let. b de l’AF du 29 sept. 1955 (RO 1956 1141).
Nicht löschen bitte "1 " !!
0.192.122.42
Traduzione2
Conchiuso l’11 giugno 1955
Approvato dall’Assemblea federale il 29 settembre 19553
Entrato in vigore con effetto retroattivo al 3 maggio 1955
(Stato 11 giugno 1955)
1 RU 1956 1170; FF 1955 II 377 ediz. ted. 389 ediz. franc.
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 Art. 1 lett. b del DF del 29 set. 1955 (RU 1956 1153).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.