Droit international 0.1 Droit international public général 0.18 État et Église
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.18 Stato e Chiesa

0.181.1 Convention du 23 octobre 1869 entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège concernant l'incorporation à l'évêché de Coire des communes grisonnes de Poschiavo et de Brusio

0.181.1 Convenzione del 23 ottobre 1869 tra il Consiglio federale svizzero e la Santa Sede per l'incorporazione dei Comuni grigioni di Poschiavo e di Brusio nella diocesi di Coira

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Les droits et avantages réservés par le Canton des Grisons, particulièrement quant aux bourses au Collège Gallio à Como, appartenant aux deux communes de Poschiavo et de Brusio, resteront réservés jusqu’à la liquidation définitive.

Toutes les autres demandes d’indemnités provenant de la séparation d’avec l’évêché de Como, comme en particulier une part proportionnée aux fonds du diocèse de Como, etc., se trouvent annulées et compensées.

Art. 3

I diritti e vantaggi riservati dal Cantone de’ Grigioni, particolarmente per le borse al Collegio Gallio a Como, appartenenti ai due comuni di Poschiavo e di Brusio, resteranno riservati sino alla liquidazione definitiva.

Le altre pretese d’indennità dipendenti dalla separazione dalla Diocesi di Como, come pure in particolare una parte proporzionata ai fondi della Diocesi di Como, ecc. restano tutte annullate e compensate.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.