Droit international 0.1 Droit international public général 0.18 État et Église
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.18 Stato e Chiesa

0.181.1 Convention du 23 octobre 1869 entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège concernant l'incorporation à l'évêché de Coire des communes grisonnes de Poschiavo et de Brusio

0.181.1 Convenzione del 23 ottobre 1869 tra il Consiglio federale svizzero e la Santa Sede per l'incorporazione dei Comuni grigioni di Poschiavo e di Brusio nella diocesi di Coira

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Pour la séparation du diocèse de Como et pour l’union au diocèse de Coire, les deux communes prénommées ne sont obligées à aucune indemnité ou prestation, ni à l’évêché de Como, ni à celui de Coire.

Art. 2

Per la separazione dalla Diocesi di Como e per l’unione a quella di Coira i detti due comuni non sono tenuti ad alcuna indennità o prestazione, nè al Vescovo di Como nè a quello di Coira.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.