Les Parties prennent des mesures spéciales afin d’assurer que les groupes vulnérables reçoivent protection, assistance et soins appropriés pendant toute la durée du processus de retour et de réintégration. En particulier, des mesures sont prises afin d’assurer que des enfants mineurs non accompagnés ne rentrent pas au pays tant que des membres de leur famille n’auront pas été retrouvés, ou que des dispositions appropriées auront été prises pour les accueillir et les prendre en charge en Afghanistan.
Le Parti contraenti prendono provvedimenti speciali per garantire che i gruppi minacciati ricevano protezione, assistenza e cure adeguate durante l’intera procedura di ritorno e di integrazione. In particolare vigilano affinché i minori non accompagnati facciano ritorno in Afghanistan solo se sono stati rintracciati i membri della famiglia o sono stati adottati provvedimenti specifici per garantire loro accoglienza e assistenza adeguate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.