(1) Le présent arrangement règle les modalités pratiques relatives à l’application facilitée du règlement Dublin III.
(2) Le présent arrangement est appliqué en conformité avec le règlement Dublin III et avec les actes d’application dudit règlement, tels qu’acceptés et appliqués par la Suisse en vertu de l’art. 1, par. 3, et de l’art. 4 AAD.
(3) Les Parties contractantes utilisent les termes employés dans le règlement Dublin III conformément aux définitions qui y figurent.
(1) Il presente accordo disciplina le modalità pratiche per l’applicazione agevolata del regolamento Dublino III.
(2) Il presente accordo va applicato conformemente al regolamento Dublino III e agli atti d’applicazione di detto regolamento quali sono stati approvati e quali sono applicati dalla Svizzera in virtù dell’articolo 1 paragrafo 3 e dell’articolo 4 AAD.
(3) Le Parti contraenti impiegano i termini utilizzati nel regolamento Dublino III secondo le definizioni ivi contenute.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.