Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.117.632 Convention d'établissement du 13 décembre 1930 entre la Suisse et la Turquie (avec prot. de signature)

0.142.117.632 Convenzione di domicilio del 13 dicembre 1930 tra la Svizzera e la Turchia (con protocollo di firma)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.117.632

 RS 11 718; FF 1931 I 281

Texte original

Convention d’établissement
entre la Suisse et la Turquie

Conclue le 13 décembre 1930

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 mars 19311

Instruments de ratification échangés le 16 avril 1932

Entrée en vigueur le 16 avril 1932

(Etat le 16 avril 1932)

1 RO 48 215

Titolo

0.142.117.632

CS 1l 734; FF 1931 I 273 ediz. ted. 281 ediz. franc.

Traduzione

Convenzione di domicilio
tra la Svizzera e la Turchia

Conchiusa il 13 dicembre 1930

Approvata dall’Assemblea federale il 26 marzo 19311

Istrumenti di ratificazione scambiati il 16 aprile 1932

Entrata in vigore il 16 aprile 1932

(Stato 16  aprile 1932)

1 RU 48 235

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.