Les dispositions du présent Accord n’affectent pas les droits et les obligations des Parties contractantes découlant des autres traités internationaux auxquels leurs États sont parties, en particulier les droits et les obligations prévus par la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques1 et par la Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les relations consulaires2.
Le disposizioni del presente Accordo lasciano impregiudicati i diritti e gli obblighi delle Parti contraenti derivanti dalle convenzioni internazionali cui i rispettivi Stati hanno aderito, in particolare la Convenzione di Vienna del 18 aprile 19611 sulle relazioni diplomatiche e la Convenzione di Vienna del 24 aprile 19632 sulle relazioni consolari.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.