(Etat le 1er septembre 2008)
0.142.114.541 ?1?
0.142.114.541
Texte original
Conclue le 22 juillet 1868
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 18 décembre 18682
Instruments de ratification échangés le 1er mai 1869
Entrée en vigueur le 1er mai 1869
(Etat le 1er septembre 2008)
0.142.114.541
CS 11 657; FF 1868 III 416 433 863 876 ediz. ted. 408 425 847 860 ediz. franc.
Traduzione
Conchiuso il 22 luglio 1868
Approvato dall’Assemblea federale il 18 dicembre 18681
Istrumenti di ratificazione scambiati il 1° maggio 1869
Entrato in vigore il 1° maggio 1869
(Stato 1° settembre 2008)
1 Art. 1 lett. c della Ris. fed. del 18 dic. 1868 (RU IX 654).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.