0.142.113.729 Accord du 28 août 2006 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République hellénique relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (avec prot.)
0.142.113.729 Accordo del 28 agosto 2006 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica ellenica concernente la riammissione di persone in situazione irregolare (con Prot.)
lvlu1/Art. 7 Règlement des frais encourus en relation avec la réadmission ou le transit
Tous les frais payés par la Partie contractante requise en relation avec l’application des dispositions de l’Accord doivent être réglés dans les soixante (60) jours à compter de la réception de la facture, à la condition qu’ils soient supportés par la Partie contractante requérante.
lvlu1/Art. 7 Procedura di regolamento delle spese attinenti alla riammissione e al transito
Il rimborso di tutte le spese attinenti all’esecuzione delle disposizioni previste dall’Accordo, anticipate dalla Parte contraente richiesta benché siano a carico della Parte contraente richiedente, è regolato entro sessanta (60) giorni a contare dalla ricezione della fattura.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.