1. Les dispositions de la présente partie applicables aux ressortissants de la Suisse s’appliquent aux ressortissants des États membres de l’Union, à condition que:
2. Après la notification par le Royaume-Uni et par la Suisse de la date d’entrée en vigueur des accords visés au par. 1 du présent article, le Comité mixte institué par l’art. 6 fixe la date à partir de laquelle les dispositions de la présente partie s’appliquent aux ressortissants des États membres de l’Union.11
11 Les Parties contractantes ont décidé, par la D no 1/2021, adoptée par le Comité mixte le 4 août 2021, que les dispositions de la partie III de l’accord relatives à la coordination des systèmes de sécurité sociale s’appliquent aux ressortissants des États membres de l’Union européenne à partir du 1er janvier 2021 (RO 2021 709).
1. Le disposizioni della presente parte applicabili ai cittadini svizzeri si applicano ai cittadini degli Stati membri dell’Unione a condizione che:
2. Non appena il Regno Unito e la Svizzera notificano la data di entrata in vigore degli accordi di cui al paragrafo 1, il Comitato misto istituito dall’articolo 6 fissa la data a decorrere dalla quale le disposizioni della presente parte si applicano ai cittadini degli Stati membri dell’Unione11.
11 Con la Dec. n. 1/2021 adottata dal Comitato misto il 4 ago. 2021 le Parti contraenti all’Acc. hanno deciso, che le disposizioni della parte III si applicano ai cittadini degli Stati membri dell’Unione europea a decorrere dal 1° gen. 2021 (RU 2021 709).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.