Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.112.279 Accord du 26 septembre 2014 de coopération entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Cameroun en matière de migration (avec annexes)

0.142.112.279 Accordo del 26 settembre 2014 di cooperazione tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Camerun in materia di migrazione (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.112.279

 RO 2014 4313

Texte original

Accord
de coopération entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République du Cameroun
en matière de migration

Conclu le 26 septembre 2014

Appliqué provisoirement par la Suisse depuis le 26 septembre 2014

Entré en vigueur par échange de notes des 19 février et 3 mars 2021 le 2 avril 20211

(Etat le 2 avril 2021)

Titolo

0.142.112.279

Traduzione

Accordo
di cooperazione tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica del Camerun
in materia di migrazione

Concluso il 26 settembre 2014

Applicato provvisoriamente dalla Svizzera dal 26 settembre 2014

Entrato in vigore con scambio di note del 19 febbraio/3 marzo 2021 il 2 aprile 20211

(Stato 2  aprile 2021)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.