Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.111.231 Convention d'établissement et de commerce du 10 juin 1929 entre la Suisse et l'Albanie (avec prot. fin.)

0.142.111.231 Convenzione di domicilio e di commercio del 10 giugno 1929 tra la Svizzera e l'Albania (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.231

 RS 11 555

Texte original

Convention d’établissement et de commerce entre la Suisse et l’Albanie

Conclue le 10 juin 1929

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 13 décembre 19291

Instruments de ratification échangés le 3 mars 1930

Entrée en vigueur le 3 mars 1930

(Etat le 3 mars 1930)

1 RO 46 81

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)1CS

0.142.111.231

0.142.111.231

Traduzione2

Convenzione di domicilio e di commercio
tra la Svizzera e l’Albania

Conchiusa il 10 giugno 1929
Approvata dall’Assemblea federale il 13 dicembre 19293
Istrumenti di ratificazione scambiati il 3 marzo 1930
Entrata in vigore il 3 marzo 1930

1 CS 11 563; FF 1929 III 6 ediz. ted. 7 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 46 87

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.