0.132.514.1
RO 1949 II 1155; FF 1949 I 391
Traduction du texte original allemand1
Conclu le 23 décembre 1948
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 1er avril 19492
Instruments de ratification échangés le 15 août 1949
Entrée en vigueur le 15 août 1949
0.132.514.1
RU 1949 II 1085; FF 1949 I 384 ediz. ted. 391 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 23 dicembre 1948
Approvato dall’Assemblea federale il 1° aprile 19492
Istrumenti di ratificazione scambiati il 15 agosto 1949
Entrato in vigore il 15 agosto 1949
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.