Droit international 0.1 Droit international public général 0.12 Coopération internationale
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.12 Cooperazione internazionale

0.122.1 Échange de notes des 28/30 janvier 2020 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la continuation de l'application des accords entre la Suisse et l'Union européenne au Royaume-Uni pendant la période de transition après son retrait de l'Union européenne au 31 janvier 2020

0.122.1 Scambio di note del 28/30 gennaio 2020 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente la continuazione dell'applicazione degli accordi tra la Svizzera e l'Unione europea al Regno Unito durante il periodo di transizione dopo il suo recesso dall'Unione europea il 31 gennaio 2020

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.122.1

 RO 2020 435

Échange de notes des 28/30 janvier 2020
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la continuation
de l’application des accords entre la Suisse et l’Union européenne au
Royaume-Uni pendant la période de transition après son retrait de l’Union européenne au 31 janvier 2020

Conclu le 30 janvier 2020

Entré en vigueur le 1er février 2020

(Etat le 1er février 2020)

Titolo

0.122.1

 RU 2020 435

Scambio di note del 28/30 gennaio 2020
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente la continuazione dell’applicazione degli accordi tra la Svizzera e l’Unione europea al
Regno Unito durante il periodo di transizione dopo il suo recesso dall’Unione europea il 31 gennaio 2020

Concluso il 30 gennaio 2020

Entrato in vigore il 1° febbraio 2020

(Stato 1° febbraio 2020)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.