1. Les impacts sur l’environnement des activités envisagées que mentionne l’art. 8 du Protocole, sont examinés avant le début de ces activités, conformément aux procédures nationales appropriées.
2. S’il est établi qu’une activité a un impact moindre que mineur ou transitoire, cette activité peut être entreprise immédiatement.
1. L’impatto ambientale delle attività previste nell’articolo 8 del Protocollo deve essere valutato prima che tali attività abbiano inizio, conformemente alle adeguate procedure nazionali.
2. Se si stabilisce che un’attività ha meno di un impatto transitorio o minore, l’attività può essere avviata immediatamente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.