(1) Le Comité peut, si nécessaire, au terme du délai de six mois visé au par. 5 de l’art. 13, inviter l’État partie concerné à l’informer des mesures prises ou envisagées à la suite d’une enquête menée au titre de l’art. 13 du présent Protocole.
(2) Le Comité peut inviter l’État partie à présenter de nouvelles informations sur toute mesure prise comme suite à une enquête menée au titre de l’art. 13, y compris, si le Comité le juge approprié, dans les rapports ultérieurs de l’État partie présentés au titre de l’art. 44 de la Convention, de l’art. 12 du Protocole facultatif à la Convention, concernant la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, ou de l’art. 8 du Protocole facultatif à la Convention, concernant l’implication d’enfants dans les conflits armés, selon les cas.
(1) Al termine del periodo di sei mesi di cui all’articolo 13 paragrafo 5, il Comitato può, se del caso, invitare lo Stato parte interessato a fornire informazioni circa le misure adottate o previste in risposta a un’inchiesta effettuata in virtù dell’articolo 13.
(2) II Comitato può invitare lo Stato parte a fornire ulteriori informazioni sulle misure adottate in risposta a un’inchiesta svolta in virtù dell’articolo 13, comprese, qualora il Comitato le ritenga opportuno, le informazioni contenute nei rapporti successivi che lo Stato parte è tenuto a presentargli ai sensi dell’articolo 44 della Convenzione, dell’articolo 12 del Protocollo facoltativo alla Convenzione sui diritti del fanciullo concernente la vendita di fanciulli, la prostituzione infantile e la pedopornografia e dell’articolo 8 del Protocollo facoltativo alla Convenzione sui diritti del fanciullo relativo alla partecipazione di fanciulli a conflitti armati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.