1. À tout moment de la procédure, la Cour peut décider de rayer une requête du rôle dans les conditions de l’art. 37 de la Convention.
2. Lorsqu’une Partie contractante requérante fait connaître au greffier son intention de se désister, la chambre peut rayer la requête du rôle de la Cour conformément à l’art. 37 de la Convention si l’autre Partie contractante ou les autres Parties contractantes concernées par l’affaire acceptent le désistement.
3. En cas de règlement amiable au sens de l’art. 39 de la Convention, la Cour raye la requête du rôle par la voie d’une décision. Conformément à l’art. 39 par. 4 de la Convention, cette décision est transmise au Comité des Ministres, qui surveille l’exécution des termes du règlement amiable tels qu’ils figurent dans la décision. Dans les autres cas prévus par l’art. 37 de la Convention, la requête est rayée du rôle par la voie d’un arrêt si elle a été déclarée recevable, ou par la voie d’une décision si elle n’a pas été déclarée recevable. Dans le cas où la requête est rayée du rôle par la voie d’un arrêt, une fois celui-ci devenu définitif, le président de la chambre le communique au Comité des Ministres pour lui permettre de surveiller, conformément à l’art. 46 par. 2 de la Convention, l’exécution des engagements auxquels ont pu être subordonnés le désistement, le règlement amiable ou la solution du litige.
4. Lorsqu’une requête a été rayée du rôle en vertu de l’art. 37 de la Convention, les dépens sont laissés à l’appréciation de la Cour. S’ils sont alloués par une décision rayant du rôle une requête qui n’a pas été déclarée recevable, le président de la chambre transmet la décision au Comité des Ministres.
5. Lorsqu’une requête a été rayée du rôle en vertu de l’art. 37 de la Convention, la Cour peut décider sa réinscription au rôle si elle estime que des circonstances exceptionnelles le justifient.
1. In ogni momento della procedura, la Corte può decidere di stralciare un ricorso dal ruolo conformemente alle condizioni dell’articolo 37 della Convenzione.
2. Qualora una Parte contraente ricorrente comunichi al cancelliere la sua volontà di desistere, la Camera può stralciare il ricorso dal ruolo della Corte conformemente all’articolo 37 della Convenzione se l’altra Parte contraente o le altre Parti contraenti in causa accettino la desistenza.
3. In caso di composizione amichevole ai sensi dell’articolo 39 della Convenzione, la Corte stralcia il ricorso dal ruolo mediante una decisione. Conformemente all’articolo 39 paragrafo 4 della Convenzione, tale decisione è trasmessa al Comitato dei Ministri, che controlla l’esecuzione dei termini della composizione amichevole che figurano nella decisione. Negli altri casi previsti dall’articolo 37 della Convenzione, il ricorso è stralciato dal ruolo mediante una sentenza se è stato dichiarato ricevibile, o mediante una decisione se non è stato dichiarato ricevibile. Nel caso in cui il ricorso sia stralciato dal ruolo mediante una sentenza, una volta che questa è divenuta definitiva, il presidente della Camera la comunica al Comitato dei Ministri per consentirgli di sorvegliare, conformemente all’articolo 46 paragrafo 2 della Convenzione, l’esecuzione degli obblighi ai quali possono essere subordinate la desistenza, la composizione amichevole o la soluzione della controversia.
4. Qualora un ricorso sia stato stralciato dal ruolo in virtù dell’articolo 37 della Convenzione, le spese sono lasciate alla valutazione della Corte. Se sono state assegnate con una decisione di stralcio dal ruolo di un ricorso dichiarato irricevibile, il presidente della Camera trasmette la decisione al Comitato dei Ministri.
5. Qualora un ricorso sia stato stralciato dal ruolo in virtù dell’articolo 37 della Convenzione, la Corte può decidere di iscriverlo di nuovo al ruolo, se ritiene che circostanze eccezionali lo giustifichino.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.