Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Ordonnance sur l'infrastructure des marchés financiers, OIMF)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58d Obligation d’enregistrer et obligation de déclarer

(art. 73c, al. 3, LIMF)

1 Les participants privés ne sont pas soumis à l’obligation d’enregistrer de l’art. 38 LIMF et à l’obligation de déclarer de l’art. 39 LIMF.

2 Pour les autres participants, les art. 36 et 37 de la présente ordonnance s’appliquent par analogie.

Art. 58d Record-keeping and reporting duty

(Art. 73c para. 3 FinMIA)

1 Private participants are exempt from the record-keeping duty under Article 38 of the FinMIA and the reporting duty under Article 39 of the FinMIA.

2 Articles 36 and 37 of this Ordinance apply by analogy to the other participants.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.