958.11 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Ordonnance sur l'infrastructure des marchés financiers, OIMF)
958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)
Art. 53 Principes de la conservation, de la comptabilisation et du transfert de valeurs mobilières
(art. 62 LIMF)
Les dépositaires centraux qui recourent à une infrastructure de règlement commune fixent des moments identiques pour:
- a.
- l’introduction d’ordres de paiement et de transfert par l’intermédiaire du système de l’infrastructure de règlement commune;
- b.
- l’irrévocabilité d’ordres de paiement et de transfert.
Art. 53 Principles for the custody, recording and transfer of securities
(Art. 62 FinMIA)
Central securities depositories that use a common settlement infrastructure shall establish identical times for:
- a.
- the entry of payment and transfer orders into the system of the common settlement infrastructure;
- b.
- the irrevocability of payment and transfer orders.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.