1 Un référentiel central ayant son siège à l’étranger doit obtenir la reconnaissance de la FINMA avant d’accepter toute déclaration au sens de l’art. 104.
2 La FINMA octroie la reconnaissance aux conditions suivantes:
3 Un référentiel central est réputé reconnu dès lors que la FINMA constate que:
4 La FINMA peut refuser d’octroyer la reconnaissance si l’État dans lequel le référentiel central a son siège n’accorde pas aux référentiels centraux suisses l’accès effectif à ses marchés ni ne leur offre les mêmes conditions de concurrence que celles accordées aux référentiels centraux nationaux. Toute obligation internationale divergente est réservée.
1 A trade repository registered abroad must obtain recognition from FINMA before accepting reports in accordance with Article 104.
2 FINMA shall grant recognition:
3 A trade repository is deemed recognised if FINMA finds that:
4 FINMA may refuse recognition if the state in which the foreign trade repository has its registered office does not grant Swiss trade repositories actual access to its markets or does not offer them the same competitive opportunities as those granted to the trade repositories of the state in question. Any deviating international commitments are reserved.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.