Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

956.1 Loi du 22 juin 2007 sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Loi sur la surveillance des marchés financiers, LFINMA)

956.1 Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Financial Market Supervisory Authority (Financial Market Supervision Act, FINMASA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Prescription

La poursuite des contraventions à la présente loi et aux lois sur les marchés financiers se prescrit par sept ans.

Art. 55 Implementing provisions

1 The Federal Council shall issue the implementing provisions. In doing so, it shall observe the principles of regulation in Article 7 paragraph 2 and base its regulation on the majority of the supervised persons or entities at the time. The foregoing is subject to more stringent requirements, in particular with regard to risks to the stability of the financial system.

2 The Federal Council may authorise FINMA in matters of limited importance, and in particular in predominantly technical matters, to issue implementing provisions to this Act and to the financial market acts.

109 Amended by Annex No II 16 of the Financial Institutions Act of 15 June 2018, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.