Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

951.311 Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC)

951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 SICAV avec classes de parts

(art. 40, al. 4 et 78, al. 3, LPCC)

1 Pour autant que les statuts le prévoient et moyennant l’approbation de la FINMA, la SICAV peut créer, supprimer ou regrouper des classes de parts.

2 L’art. 40 est applicable par analogie. Le regroupement requiert l’approbation de l’assemblée générale.

3 Le prospectus doit mentionner le risque découlant du fait qu’une classe de parts doit répondre des engagements d’une autre classe de parts.

Art. 61 SICAV with share classes

(Art. 40 para. 4 and 78 para. 3 CISA)

1 Where provided by the articles of association, a SICAV may create, dissolve or merge share classes with the approval of FINMA.

2 Article 40 applies accordingly. The merger requires the approval of the general meeting of shareholders.

3 The risk that a class of shares may be liable for another class must be disclosed in the prospectus.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.