Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

950.11 Ordonnance du 6 novembre 2019 sur les services financiers (OSFin)

950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Comptes rendus

(art. 16 LSFin)

1 Les comptes rendus au client incluent la documentation relative:

a.
aux ordres reçus et exécutés;
b.
à la composition, à l’évaluation et à l’évolution du portefeuille en cas de gestion de fortune du client;
c.
à l’évolution du portefeuille en cas de dépôts sous gestion;
d.
aux coûts sur lesquels le prestataire de services financiers doit informer conformément à l’art. 8.

2 Ils s’effectuent sur des supports de données durables:

a.
à la fréquence convenue avec le client;
b.
à la demande de ce dernier.

Art. 19 Rendering of account

(Art. 16 FinSA)

Rendering of account to the client encompasses the documentation:

a.
on the orders received and executed;
b.
on the composition, valuation and development of the portfolio in respect of the management of client assets;
c.
on the development of the portfolio in respect of the management of client custody accounts;
d.
on the specific costs which the financial service provider was required to provide details of pursuant to Article 8.

A durable data medium must be used for rendering of account:

a.
at the intervals agreed with the client;
b.
at the latter's request.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.