L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 31bis, al. 2, 31sexies et 34ter, let. g, de la constitution2,3
arrête:
2 [RS 1 3; RO 1981 1244]
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 17 juin 1994, en vigueur depuis le 1er août 1995 (RO 1995 3102; FF 1993 II 997).
The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on Articles 31bis paragraph 2, 31sexies and 34ter letter g
of the Federal Constitution2,3
and having examined the Federal Council Dispatch dated 8 June 19314
decrees:
2 [BS 1 3; AS 1981 1244]
3 Amended by No I of the FA of 17 June 1994, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3102; BBl 1993 II 1033).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.