1 L’organisme de certification prend les mesures de contrôle appropriées, notamment en ce qui concerne les flux de marchandises et les résidus de matières auxiliaires non autorisées:
2 Le DEFR peut fixer les exigences minimales concernant ces mesures de contrôle.
191 Introduit par le ch. I de l’O du 27 oct. 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5859).
1 The certification body shall take appropriate inspection measures, particularly with regard to flows of goods and residues of unauthorised agrochemicals, if:
2 The Department may lay down minimum requirements for these inspection measures.
188 Inserted by No I of the O of 27 Oct. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5859).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.