1 Les membres de la direction et les autres membres du personnel sont soumis à la LPers9.
2 L’établissement est réputé employeur au sens de l’art. 3, al. 2, LPers.
3 Le conseil d’administration édicte l’ordonnance sur le personnel de l’établissement, qui fixe notamment des prescriptions relatives aux rémunérations, aux prestations annexes et aux autres conditions contractuelles.
1 The Executive Board and other personnel are subject to the FPA8.
2 The Institution is an employer as defined in Article 3 paragraph 2 FPA.
3 The Board of Directors regulates in the Institution’s personnel ordinance in particular the salaries, the fringe benefits and the other contractual conditions.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.