Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.911 Ordonnance du 10 septembre 2008 sur l'utilisation d'organismes dans l'environnement (Ordonnance sur la dissémination dans l'environnement, ODE)

814.911 Ordinance of 10 September 2008 on the Handling of Organisms in the Environment (Release Ordinance, RO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Protection de l’être humain, des animaux, de l’environnement et de la diversité biologique contre les organismes pathogènes

1 Les organismes pathogènes doivent être utilisés dans l’environnement de manière à ne pas mettre en danger l’être humain, les animaux ou l’environnement et à ne pas porter atteinte à la diversité biologique ni à l’utilisation durable de ses éléments, notamment de manière:

a.
que la santé de l’être humain et des animaux ne puisse pas être menacée, en particulier par des substances toxiques ou allergènes ou par la propagation de résistances aux antibiotiques;
b.
que les organismes ne puissent pas se propager et se multiplier de manière incontrôlée dans l’environnement;
c.
que les populations d’organismes protégés, en particulier de ceux inscrits sur les listes rouges ou qui sont importants pour l’écosystème concerné, notamment pour la croissance et la reproduction des plantes, ne soient pas perturbées;
d.
qu’aucune espèce d’organismes non cibles ne puisse être menacée d’extinction;
e.
que l’équilibre des composantes de l’environnement ne soit pas perturbé gravement ou durablement;
f.
que les fonctions importantes de l’écosystème touché, en particulier la fertilité du sol, ne soient pas perturbées gravement ou durablement.

2 Les organismes pathogènes qui font partie du groupe 3 ou 4 au sens de l’art. 6 de l’ordonnance du 9 mai 2012 sur l’utilisation confinée25 ou qui sont envahissants ne doivent pas être utilisés directement dans l’environnement; leur détection primaire au sens de l’art. 5a de ladite ordonnance demeure réservée.26

25 RS 814.912

26 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de l’O du 27 sept. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 3131).

Art. 12 Protection of human beings, animals, the environment and biological diversity from pathogenic organisms

1 The handling of pathogenic organisms in the environment must be carried out in such a manner that it neither endangers human beings, animals or the environment nor harms biological diversity or the sustainable use thereof, and in particular so that:

a.
the health of human beings and animals cannot be endangered, in particular not by toxic or allergenic substances or through the spread of antibiotic resistances;
b.
the organisms cannot spread or multiply in an uncontrolled way in the environment;
c.
populations of protected organisms are not harmed, in particular those included in the Red Lists, or organisms that are important for the ecosystem in question, in particular those that are important for the growth and reproduction of plants;
d.
no species of non-target organisms species can be endangered;
e.
the material balance of the environment is not severely or permanently harmed;
f.
important functions of the ecosystem in question, in particular the fertility of the soil, are not severely or permanently harmed.

2 Pathogenic organisms which are classified into Groups 3 or 4 in accordance with Article 6 ContainO24, or which are invasive, may not be handled directly in the environment; the foregoing does not apply to their primary detection in accordance with Article 5a ContainO.25

24 SR 814.912

25 Amended by Annex No 2 of the O of 27 Sept. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 3131).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.