Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.82 Ordonnance du 10 novembre 2004 relative à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques qui font l'objet d'un commerce international (Ordonnance PIC, OPICChim)

814.82 Ordinance of 10 November 2004 on the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Chemicals in International Trade (PIC Ordinance, ChemPICO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Décision d’importation, réponse provisoire

1 Si une substance ou une préparation pesticide extrêmement dangereuse est ajoutée à l’annexe III de la Convention PIC, l’OFEV transmet la décision d’importation ou la réponse provisoire (dans les deux cas: « réponse ») de la Suisse au Secrétariat PIC dans les neuf mois au plus tard après réception du document d’orientation des décisions visé à l’art. 7 de la Convention PIC.32

2 La réponse est établie d’entente avec les offices fédéraux dont les domaines de compétence sont concernés.

32 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 mars 2017, en vigueur depuis le 1er mai 2017 (RO 2017 2593).

Art. 14 Import decision, interim response

1 If a substance or a severely hazardous pesticide formulation is included as a new entry in Annex III of the PIC Convention, the FOEN shall send the import decision or the interim response (both referred to hereinafter as response) from Switzerland to the PIC Secretariat no later than nine months after receipt of the decision guidance document in accordance with Article 7 of the PIC Convention.32

2 The response shall be sent in agreement with the federal agencies whose areas of responsibility are affected.

32 Amended by No I of the O of 22 March 2017, in force since 1 May 2017 (AS 2017 2593).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.