1 Quiconque émet un rayonnement en plein air ou vers l’extérieur avec une installation laser, à quelque classe qu’elle appartienne, ne doit mettre personne d’autre en danger; en particulier, aucun pilote, employé aéroportuaire, conducteur d’engin de traction ou de véhicule à moteur ne doit être ébloui.
2 Si une installation laser émet un rayonnement dans l’espace aérien, les personnes suivantes doivent, pour la sécurité de l’exploitation aérienne, l’annoncer à l’OFSP sur son portail d’annonce au plus tard 14 jours à l’avance, en fournissant les informations visées à l’annexe 3, ch. 2.1:
1 Any person who operates a laser device of any class to emit laser radiation in or into the open air may not endanger other people; in particular, pilots, airport staff and locomotive or motor vehicle drivers must not be dazzled.
2 If a laser device emits laser radiation into airspace, then, in order to ensure the safety of flight operations, the following persons shall provide the following information to the FOPH via its notification portal no later than 14 days in advance in accordance with Annex 3 Number 2.1:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.