Les instruments de mesure des rayonnements ionisants sont soumis à l’ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure33 et à ses dispositions d’exécution édictées par le Département fédéral de justice et police (DFJP) en accord avec le DFI et le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC).
Measuring instruments for ionising radiation are governed by the Measuring Instruments Ordinance of 15 February 200633 and the implementing provisions issued by the Federal Department of Justice and Police (FDJP) in consultation with the FDHA and the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (DETEC).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.