1 Lors d’examens en radiodiagnostic, en radiologie interventionnelle et en médecine nucléaire, le titulaire de l’autorisation doit maintenir toutes les doses d’exposition au niveau le plus faible que le permet l’obtention de l’information recherchée.
2 Lors de toutes les expositions thérapeutiques, il doit établir une planification dosimétrique individualisée. Les doses appliquées aux organes à risque doivent être maintenues au niveau le plus faible possible, en prenant toutefois en compte le but radiothérapeutique visé.
3 La procédure d’optimisation visant la protection du patient comprend notamment:
4 L’exposition du personnel doit être prise en compte dans le cadre de la procédure d’optimisation.
5 Le DFI peut édicter des dispositions sur l’optimisation technique liée à la protection du patient.
1 In diagnostic, interventional radiology and nuclear medicine examinations, the licence holder must keep all radiation doses as low as achievable consistent with obtaining the required imaging information.
2 For all therapeutic exposures, the licence holder must carry out individual dosimetric planning. The doses for risk organs must be kept as low as is achievable and consistent with the intended radiotherapeutic purpose.
3 For the protection of patients, the optimisation process involves in particular:
4 The dose received by personnel must be taken into account in the optimisation process.
5 The FDHA may issue technical optimisation provisions for the protection of patients.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.