L’autorité apprécie si les immissions mesurées sont excessives (art. 2, al. 5).
The authorities shall assess whether the ambient air pollution levels measured are excessive (Article 2 paragraph 5).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.